СловариФорумКупитьСкачатьКонтакты

 Французско-русский словарь - термины, добавленные пользователем kee46: 5.699  << | >>

23.04.2024 17:31:29 эк. средства sommes
22.02.2024 16:17:20 юр. официальная печать sceau officiel
22.02.2024 16:16:35 юр. индоссант по чеку signataire d'un chèque
22.02.2024 16:15:46 идиом. при условии соблюдения строжайшей тайны sous le sceau de la confession
22.02.2024 16:14:06 юр. чекодатель signataire d'un chèque
22.02.2024 16:13:10 идиом. при условии соблюдения строжайшей тайны sous le sceau du secret
22.02.2024 16:11:50 бизн. участник контракта signataire d'un contrat
22.02.2024 16:10:38 общ. обратиться за справкой se renseigner auprès de
22.02.2024 16:09:41 общ. если ты будешь плохо вести себя si tu es méchant... (...)
22.02.2024 16:06:54 эк. сторона, подписавшая контракт signataire
22.02.2024 16:06:15 общ. по вопросу о sur le problème de
22.02.2024 16:05:31 эк. индоссант signataire
22.02.2024 16:03:21 сокр. ПАО SAP (публичное акционерное общество)
22.02.2024 16:01:51 общ. давший свою подпись signataire
22.02.2024 16:01:17 общ. я считаю selon mon opinion
22.02.2024 16:00:44 общ. подписавшая signataire
22.02.2024 16:00:16 общ. по моему мнению selon mon opinion
22.02.2024 15:59:36 общ. подписавший signataire
22.02.2024 15:58:48 общ. вопросы пола sexe
22.02.2024 15:58:09 общ. навешивание superposition (одного над другим)
22.02.2024 15:53:23 общ. эротика sexe
22.02.2024 15:51:57 эк. обыкновенный покупатель client
22.02.2024 15:51:06 идиом. поставить в известность faire part de qch
22.02.2024 15:50:18 разг. тип client
22.02.2024 15:40:43 общ. бережно израсходовать épargner
22.02.2024 15:39:33 тех. технология ingénierie
22.02.2024 15:38:40 общ. перейти границы exagérer
22.02.2024 15:36:32 разг. личность client
22.02.2024 15:35:51 тех. техника engineering
22.02.2024 15:35:00 общ. эта дверь выходит непосредственно на улицу cette porte donne directement sur la rue
22.02.2024 15:33:30 общ. он имеет непосредственное отношение к этому делу il est directement mêlé à cette affaire
22.02.2024 15:32:42 общ. это моё мнение, а не ваше c'est mon avis, ce n'est pas le vôtre
22.02.2024 15:32:05 общ. датировать mettre la date
22.02.2024 15:30:55 общ. это моё мнение, а теперь поступайте как вам угодно voici mon avis, maintenant faites ce que vous voulez
22.02.2024 15:30:01 общ. невыносимый méchant (insupportable)
22.02.2024 15:29:02 общ. a моего мнения вы не спрашиваете? a, et moi, vous ne me demandez pas mon avis?
22.02.2024 15:27:54 общ. причиняющий зло méchant
22.02.2024 15:27:24 общ. он пошёл добровольцем в армию il s'est engagé dans l'armée
22.02.2024 15:26:40 общ. злющий méchant
22.02.2024 15:26:13 общ. он записался добровольцем в армию il s'est engagé dans l'armée
22.02.2024 15:25:41 книжн. плохой méchant (mauvais)
22.02.2024 15:25:04 общ. он завербовался добровольцем в армию il s'est engagé dans l'armée
22.02.2024 15:24:37 прост. шикарный méchant
22.02.2024 15:24:06 общ. он ввязался в скверное дело il s'est engagé dans une méchante affaire
22.02.2024 15:05:19 прост. клёвый méchant
22.02.2024 14:59:10 общ. становиться злым devenir méchant
22.02.2024 14:58:42 общ. злючка méchant
22.02.2024 14:58:12 общ. стать злым devenir méchant
22.02.2024 14:57:50 общ. злить rendre méchant
22.02.2024 14:57:25 общ. злиться devenir méchant
22.02.2024 14:57:03 общ. обозлить rendre méchant
22.02.2024 14:56:36 общ. разозлиться devenir méchant
22.02.2024 14:56:01 общ. никто не бывает зол намеренно nul n'est méchant volontairement
22.02.2024 14:55:36 общ. он страшно зол il est méchant comme la gale
22.02.2024 14:55:10 общ. это винцо некрепкое ce petit vin n'est pas méchant
22.02.2024 14:54:44 общ. он страшно злой il est méchant comme la gale
22.02.2024 14:53:58 общ. это винцо не ударяет в голову ce petit vin n'est pas méchant
22.02.2024 14:52:04 общ. он был в плохом настроении il était de méchante humeur
22.02.2024 14:50:49 общ. шикарное платье une méchante petite robe
22.02.2024 14:50:10 разг. змея gale
22.02.2024 14:49:28 общ. злюка mauvais comme la gale
22.02.2024 14:48:53 общ. не бойся, я не заразный je n'ai pas la gale
22.02.2024 14:48:15 общ. она злющая-презлющая c'est une véritable gale
22.02.2024 14:47:48 общ. она ужасная злюка elle est mauvaise comme la gale
22.02.2024 14:47:18 разг. есть из грязной тарелки n'avoir pas la gale aux dents
22.02.2024 14:46:36 общ. я не заразный, меня нечего бояться je n'ai pas la gale
22.02.2024 14:45:45 разг. быть небрезгливым n'avoir pas la gale aux dents
22.02.2024 14:45:06 посл. кто хочет свою собаку утопить, тот её бешеной объявляет qui veut noyer son chien dit qu'il a la gale
22.02.2024 14:44:16 разг. быть не заразным n'avoir pas la gale
22.02.2024 14:43:49 разг. злющий mauvais comme la gale
22.02.2024 14:43:16 разг. быть вполне здоровым n'avoir pas la gale
22.02.2024 14:41:46 разг. не человек, а зараза mauvais comme la gale
22.02.2024 14:41:15 разг. есть из немытой тарелки n'avoir pas la gale aux dents
22.02.2024 14:40:38 общ. есть, что обсудить il y a là matière à controverse
22.02.2024 14:40:07 общ. по этому вопросу возник долгий спор une longue controverse sur la question s'est engagée
22.02.2024 14:39:37 общ. есть, о чём поспорить il y a là matière à controverse
22.02.2024 14:39:08 разг. злющий méchant comme la gale
22.02.2024 14:38:27 общ. учёный спор controverse
22.02.2024 14:36:47 разг. не человек, а зараза méchant comme la gale
22.02.2024 14:36:10 общ. разногласие controverse
22.02.2024 14:34:51 общ. пользующийся usager
22.02.2024 14:34:10 общ. врач-терапевт médecin de médecine générale
22.02.2024 14:33:43 общ. говорящие на таком-то языке usagers d'une langue
22.02.2024 14:33:16 общ. врач на предприятии médecin du travail
22.02.2024 14:32:41 общ. носители такого-то языка usagers d'une langue
22.02.2024 14:32:11 сокр. военврач médecin major
22.02.2024 14:31:23 геогр. Химки Khimki (wikipedia.org)
22.02.2024 14:30:35 идиом. шарлатан médecin des urines
22.02.2024 14:30:02 юр. удостоверение о записи certificat (о внесении в реестр)
22.02.2024 14:29:14 общ. домашний врач médecin de famille
22.02.2024 14:28:50 разг. врачиха femme médecin
22.02.2024 14:28:11 библ. врачу – исцелися сам médecin, guéris-toi toi-même
22.02.2024 14:27:43 идиом. цени врача старого, а хирурга молодого vieux médecin, jeune chirurgien
22.02.2024 14:27:16 идиом. не следует экономить на питании il vaut mieux payer le boulanger que le médecin
22.02.2024 14:26:53 ирон. шарлатан médecin d'eau douce
22.02.2024 14:26:24 идиом. лучше платить булочнику, чем врачу il vaut mieux payer le boulanger que le médecin
22.02.2024 14:25:46 ирон. врач, прописывающий лишь "невинные" средства médecin d'eau douce
22.02.2024 14:25:15 идиом. по наружности не судят la robe ne fait pas le médecin
22.02.2024 14:24:46 посл. от страха лекарств нет il n'y a pas de médecin de la peur
22.02.2024 14:23:15 ирон. врач, прописывающий лишь безвредные средства médecin d'eau douce

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57